小马点了点头,最后一段蒙语一共有四个蒙文,他指着第一个跟我们解释道:“这前两个蒙文就是‘蒙古’的意思,而后边这两个就有些奇怪,翻译过来一个是‘草原’一个是‘怪物’,倘若连在一起,根本算不上句子。”
我念叨着这三个词语,轻声分析道:“蒙古、草原、怪物,难不成……是蒙古草怪?”
王编辑听后蹭的一声从椅子上站了起来:“蒙古草怪?那是什么东西?看不出来你年纪轻轻阅历这么丰富。”
“那里那里,王编过奖了。”我嘿嘿傻笑一声:“蒙古草怪……是我刚才编的……”
“滚蛋!一天时间,你给我调查清楚了!”
“可现在是我的假期啊?”
“假期取消,跟年假合并!”
“……”
出了办公室,我狠狠吐了口唾沫:“他是媳妇跟人跑了还是孩子让人偷了,成天火气这么大,早晚**而亡!”
小叶笑着安慰我:“这么久了你还没习惯,赶紧调查去吧,不然小心那五千块奖金也让他收回去,呵呵呵……”
当晚,我从第一排蒙文着手连夜查询。发现‘多萨图一’是蒙古国内的一个小地方,它处在蒙古国边境,与中国离的很近。那里四季长春,最大的特点就是草,整个牧区几乎有百分之九十六的土地都是草原。那里的蒙古牧民有一半是成吉思汗的后代,全部靠放牧为生。
至于那个人名和‘蒙古草原’我连一点相关消息都没有发现,不过经过小叶的分析,她感觉这个‘莫卡萨拉’多半是多萨图一里的牧民,而那蒙古草怪肯定也许他身上长出的那些怪草有关。若是想调查更详细的消息,除了亲自走一趟,恐怕没有更好的办法了。
仅仅知道这一点消息,是无法撰写成文章在报纸上发表的。第二天,我有些幸灾乐祸的走进了王编辑办公室,把已经打印好的多萨图一资料放在他面前:“这个专题做不成了,消息太少太飘,除非跑一趟蒙古。”
王编辑拿起资料看了一遍,随后若有所思的点了点头:“嗯,不错,放你半个月假,去蒙古度假吧。”我惊的下巴差点砸到办公桌上:“什什什么!?去蒙古度假?王编,这玩笑可开大了……”
“谁跟你开玩笑,让你去蒙古,工作休假两不误。对了,顺便把这次的假期也补上,给你放十八天。叫上小马小叶,你们俩一块去。”
我还想说什么,王编辑直接让我憋了回去:“记着,注意安全,照顾好女同志,去吧。”
“x&x%##x@#”
……
出了王编辑办公室,小叶马上凑了过来:“怎么样,王编怎么说?”我苦笑一声:“他说,小马咱们三个都中奖了……”
(请记住本站地址:www.doupo7.com)