原文:
子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。荡荡乎!民无能名焉。巍巍乎!其有成功也;焕乎,其有文章!”
解读:
一、原文释义,启迪智慧
孔子说:“尧作为君主,真是伟大啊!崇高啊!只有天是最大的,只有尧能效法天。他的恩德广博啊!百姓们都不知道该用什么言辞来称赞他。崇高啊!他所取得的功绩;光辉灿烂啊!他制定的礼仪制度!”
首先,“大哉”,“大”在此并非是简单地形容物体在体积或数量上的庞大,而是着重强调一种在精神层面上展现出的伟大、卓越以及令人由衷敬仰的特质。“哉”作为语气助词,有力地增强了“大”所传达的赞叹语气,淋漓尽致地表达出孔子对尧作为君主所彰显出的非凡品质和深远影响力的极度钦佩与尊崇。
“巍巍乎”,“巍巍”生动地描绘出高大、雄伟、壮观的景象。在此处,它被用于形容尧的品德超凡脱俗、崇高无比,形象高大伟岸,使人油然而生敬畏与尊崇之情,强调尧的地位和品德犹如高耸入云的山峦般令人仰之弥高。
“唯天为大,唯尧则之”,“唯”意味只有、仅仅。“则”具有取法、遵循的含义。这句话深刻地表明,在孔子的观念中,天是最为广袤无垠、至高无上的存在,而尧能够以天作为准则和典范来治理国家,这充分显示出尧的治理理念和行为完美契合天地自然的规律以及道德准则。
“荡荡乎”,“荡荡”形象地展现出宽广、辽阔、浩渺无边的态势。这里巧妙地描绘了尧的恩德如同无垠的广阔海洋,泽被苍生,普惠万民,让百姓深深受益却难以用具体确切的言语完整地描述其广博深厚。
“民无能名焉”,“名”指用言语进行称呼、表述。百姓们实在无法用精准恰当的言语来充分形容和赞美尧的伟大,这并非是百姓们言辞匮乏,而是尧的功德深厚广博到远远超出了语言所能表达的范畴。
“其有成功也”,“成功”并非仅仅局限于事业上的某种成就或者达成某个具体的目标,而是广泛涵盖了尧在治理国家的进程中所实现的全方位的良好局面,包括社会的安定祥和、人民的幸福安康、国家的繁荣昌盛等重大成就。
“焕乎,其有文章”,“焕乎”形象地形容光彩夺目、明亮耀眼的情景。“文章”在此处指的是尧精心制定的各种典章制度、礼仪规范以及在文化建设方面所取得的丰硕成果。这些制度和规范恰似闪耀的光芒,照亮了社会发展的前行道路,有力地促进了文明的进步。
(请记住本站地址:www.doupo7.com)