电话前,高桥拨完号,经过繁琐的呼叫,终于接通了札幌的电话。
“你好,我是秋叶原的高桥,找中本伸一。”高桥说道。
电话对面传来一句稍等,接着是撂下电话的声音,大概过了一两分钟,电话又被拿起来了。
“我是中本伸一,”中本伸一先强调了一下自己是谁,然后问道,“你那边这两天还好么?”
“还好,就是有点累。”高桥先是回答,再是反问,“找我有什么事?”
中本伸一清了一下嗓子说道,“是这样的,这边《超级星际力量》制作工作已经完成大半了。和《星际力量》一样,这款游戏里面也有类似埃及艳后头的隐藏要素。
我请这边的硬件工程师设计了一个测试手速的小玩意,估计再过两天等到你那边,到了之后你测试一下你每秒钟能按多少次。那个隐藏要素的设计参数,我想按照你的手速为标准来算。
工藤会长那边不是打算举办《超级星际力量》东京联赛嘛,我心思这样可能你更好拿冠军。”
这是官方走后门?
高桥还是第一次听说,原来游戏还有量身定制这么一说。对自己有利的事情,没有拒绝的道理,他说道,“还真是麻烦你了。”
中本伸一的笑声在电流杂音中显得有些诡异,他笑了两句说道,“要不是你帮我解决了《淘金者》的问题,估计我现在罪过就大了。要不是我当初坚持要改《淘金者》,最后的版本也不会是那个样子。这次就算我投桃报李了。”
高桥没有奇怪中本伸一为什么会说汉语成语。这个年代汉语教育还是曰本国民教育中,蛮重要的一环。
往往学历越高的人群,书写的文章里汉字就越多。虽然读音可能不尽相同,但是一个识字的中国人,想要大概看明白一篇让普通曰本人头疼的,满是汉字的文章,还是比较容易的。
当然了,随着年轻世代的成长。日语中的汉字成分就慢慢变少了,毕竟学习汉字对于曰本人来说,太复杂也太困难了,不是非常适合在基础教育中推广。
无独有偶,这个年代的韩国和朝鲜,也致力于去汉字化。他们将教材里的汉字,全都转化成了方块样式的拼音文字。
虽然这满足了民族文化独立这个需求,但也产生了不少尴尬的问题,在使用拼音字的时候,没有办法区分同音词。
高桥与中本伸一又寒暄了几句。
中本伸一说他再过半个月就能回东京了。不过,回东京之前可能还要去一趟京都,好像社长安排了一次与任天堂的交流活动。
中本伸一现在有些拿不准,是因为这都还是小道消息,并没有正式的文件下来,让他去任天堂学习。
高桥挂了电话,心情还是蛮不错的。
这也算是他在曰本有的第一个曰本朋友吧。
中本伸一也许适合程序接触多了,他为人处世也是直来直去。居然直接在游戏里给自己开后门,高桥想着想着不禁摇头笑了起来。
正式下班,高桥往回走。
(请记住本站地址:www.doupo7.com)