......论补(1/2)

点击网址进入新版阅读页:http://www.doupo7.com全新设计,增加会员书架,阅读记录等功能,更好的阅读体验,精彩不容错过。

曼雪

徐先生在《人间世》上,发表了这样的题目的论。对于此道,我没有那么深造,但"愚者千虑,必有一得",所以想来补一点,自然,浅薄是浅薄得多了。

"......"是洋货,五四运动之后这才输入的。先前林琴南先生译小说时,夹注着"此语未完"的,便是这东西的翻译。在洋书上,普通用六点,吝啬的却只用三点。然而中国是"地大物博"的,同化之际,就渐渐的长起来,九点,十二点,以至几十点;有一种大作家,则简直至少点上三四行,以见其中的奥义,无穷无尽,实在不可以言语形容。读者也大抵这样想,有敢说觉不出其中的奥义的罢,那便是低能儿。

然而归根结蒂,也好像终于是安徒生童话里的"皇帝的新衣",其实是一无所有;不过须是孩子,才会照实的大声说出来。孩子不会看文学家的"创作",于是在中国就没有人来道破。但天气是要冷的,光着身子不能整年在路上走,到底也得躲进宫里去,连点几行的妙文,近来也不大看见了。

(请记住本站地址:www.doupo7.com)

上一章 目录 加入书架 下一页